Wie sagt ihr zu ...!

[QUOTE='sighthound]goume...(hüten)...
[/QUOTE]gaume sagen wir in Luzern auch....mein Schwager (Aargauer) hat uns immer so komisch angeschaut wenn wir vom "gaume" gesprochen haben... :D
 
Ich hab ja eh nen komischen Dialekt ein Gemisch aus ZH/AG/GL und BE, deswegen versteh ich die Berner auch so gut :D

Hab auch noch was:

gleichgültig / unsorgfältig / schlampig
larifari

Guter Dinge
vögeliwohl

Ländler-Musik
Hudigäägärler

 
@Desi
Hudigäggeler und larifari sagen wir hier auch :laughingmyassoff:


Ich hab noch zwei:

rückwärts (fahren, laufen, schauen etc.)
- hingerdsi (BL)


ohne Zusatz (Esswaren z.b. nur Brot)
-urig

Kennt das jemand?

 
Apfelkerngehäuse:

Bitzgi (Thurgau)

Gröibschi (Bern)

Grübschi (Bern)

Bütschgi (ZH)

Giägi (BL oder einfach Laufental??)

Gigetschi (Solothurn)

Gütschgi

Öpfugörbsi

Betzgi (Lozärn)

Betschgi (Aargau)

Butza (Vorarlberg/Ö)

Bötschge (FL)

Bütschgi (GL)

Öpfelbütschgi

Bütschgi (AG)

Bütschgi (ZG)

Brotanschnitt:


Gupf (ZH, AG)


Mürggu (BE)


Aahou (BE)


Bödeli (SZ)


Mörgu / Mutsch (Lozärn)


Aahöilig (Aargau)


Bödl (FL)


Aaschnitt (ZH)


Muger (ZG)








Marienkäfer:


Mariechäfer (ZH)


Muettergottischäferli (BL)


Meiechäfer (BE)


Himugüegeli (BE)


Meiechäfer (SZ)


Mariächäfer


Liebgottchäferli (AG)


Muettergotteschäferli (Lozärn)


Mariakäfer (FL)


Mariechäferli / Muettergotteschäferli (ZG)











Zuckerbonbons:


Bummeli (BL - Laufen)


Zältli


Bombo


Täfeli (BE, AG)


Zöckerli (Lozärn)


Böllile (Vorarlberg/Ö)


Bolla (FL)


Züggi (GL)


Zältli (ZG)











Wäschezuber:


Geltä


Wöschzeine


Wöschzöber


Zöber (Lozärn)


Zäine (AG)


Wöschchorb (FR)


Wöschgelta (FL)


Geltä (GL)


Wöschbecki (BE)


Zeine (ZG)








Wäscheklammer:


Chlöbli


Chlüpperli


Chlämmerli (BE, AG)


Chlämmerli (Lozärn)


Kluppa (Vorarlberg/Ö)


Klöpperle (FL)


Chlöbli (GL)


Chlämmerli (ZG)








Löwenzahn:


Söiblume (Lozärn)


Löwezahn (TG)


Schwiibluama (FL)


Schwiibluemä (GL)


chrottepösche (ZH ev. nur regional?)


Soubluemä (BE)


Loiezah


Saublueme (ZG)


Söiblueme (AG)


Siubluämä (UR)











Brotrinde:


Raouft (FR) keine Ahnung wie man es schreibt


Rinde (TG(


Rinda (FL)


Rindä (GL)


Rouft (BE)


Rauft (AG)


Rinde (ZG)











Ferkel:


Gusi (FR)


Hutschile (Schwein=Hutschla) (Vorarlberg/Ö)


Söili (TG)


Hutschla (FL)


Soili (ZH)


Schwii (GL)


Söili (BE, AG)


Soili in den Berggemeinden Süli (ZG)


Siuli (UR)








Bettdecke:


Dachbett (FR)


Kutza (Vorarlberg/Ö)


Deckbett (TG...aber ich glaube da haben meine Eltern abgefärbt..BL)


Decke (FL)


Bettdechi (ZH, AG)


Bett Deggi (GL)


Techi (BE)


Düvet / Dechi (ZG)








Rahm:


Nidel (ZH)


Nidel (GL)


Niidlä (BE)


Rahm (ZG)








Butter:


Ankke (ZH, AG)


Anggä (GL)


Ankä (BE)


Butter (ZG)











Bleistift:


Bliili (GL)


Bleistift (BE, ausgesprochen mit einem wirklichen E I, also das E und das I nacheinander gesprochen, nicht wie im Hochdeutschen)


Blofi (BE; meine Urner Lehrtochter vertsteht nur Bahnhof, wenn ich ihr sage, sie solle das mit dem


Blofi markieren...)


Griffel (ZG)











Zwiebel:


Bölla (FL)


Zibälä/Zibele (BE)


Zwibelä


Zwieblä (ZG)


Zebele (AG)


Bellä (UR)











Schnecke:


Schnägg (BE, AG)


Schnäck (mit Hüsli) (FL)


Tauschnäck (Nacktschnecke) (FL


Schnägg (ZG)








Kartoffel:


Härdöpfu (BE, AG)


Härdöpfel (FL)


Gümmel(SZ)


Härdöpfel (ZG)


Gumu (UR)











Kartoffelbrei:


Gummelistunggis (SZ)


Hädöpfustock (BE, AG)


Stocki / Stungg(ZG)








Bein:


Scheichä (BE)


Fuass (Bei uns wird alles von Fuss Bis Oberschenkel so genannt) (FL)


Bei


Bei (ZG)














Kopf:


Gring (BE)


Chopf


Grind (ZH)


Grind / Chopf (ZG)











Kind:


Goof (hierzulande kein Schimpfwort!!) (FL)


Chind (ZH)


Chind (ZG)











Maienkäferlarve:


Ingere (FL)


Ängerling (BE, UR, AG)


Ängerling (ZG)








Schrank:


Schaft (BE)


Chaschte (AG)


Schrank (ZG)








Honig:


Hungg (ZG)


Hung (UR)











Sie (Höflichkeitsform):


dir (BE, in SZ ist es unhöflich, wenn man fragt "Wo weit dir hockä?", musste ich lernen... :rolleyes: . Es heisse: Wo wend Sie sitze?)


See (SZ, UR)


Du (es gibt keine Höflichkeitsform) (FL)

 
Schliess ich mich an Hudigäägäler, larifahri und Vögeliwohl sagen wir in Zug auch. Ebenfalls hingersi benutzen wir, heisst hier einfach hinderschi. Obsi und nidsi (für aufwärts und abwärts) gehören ebenfalls dazu :)

Patäterli für Fernbedienung das ist allerdings seeeeehr alt Zugerisch (sagt mein Grossvater so:)


Schatten / gedeckter Platz:
Schärme


Heute / dieses Jahr:
Hür

 
[QUOTE='Nikit]ohne Zusatz (Esswaren z.b. nur Brot)

-urig

Kennt das jemand?
[/QUOTE]Mein Grosspapa hat das immer gesagt, und nie wusste ich was er damit meint :D

 
Hab noch "Elster" (der Vogel) hinzugefügt......Ich freu mich schon bis Romaine wieder im Hundi ist....Walliserdeutsch wird sicher auch noch spannend!

Apfelkerngehäuse:

Bitzgi (Thurgau)

Gröibschi (Bern)

Grübschi (Bern)

Bütschgi (ZH)

Giägi (BL oder einfach Laufental??)

Gigetschi (Solothurn)

Gütschgi

Öpfugörbsi

Betzgi (Lozärn)

Betschgi (Aargau)

Butza (Vorarlberg/Ö)

Bötschge (FL)

Bütschgi (GL)

Öpfelbütschgi

Bütschgi (AG)

Bütschgi (ZG)











Brotanschnitt:


Gupf (ZH, AG)



Mürggu (BE)



Aahou (BE)



Bödeli (SZ)



Mörgu / Mutsch (Lozärn)



Aahöilig (Aargau)



Bödl (FL)



Aaschnitt (ZH)



Muger (ZG)








Marienkäfer:


Mariechäfer (ZH)



Muettergottischäferli (BL)



Meiechäfer (BE)



Himugüegeli (BE)



Meiechäfer (SZ)



Mariächäfer



Liebgottchäferli (AG)



Muettergotteschäferli (Lozärn)



Mariakäfer (FL)



Mariechäferli / Muettergotteschäferli (ZG)











Zuckerbonbons:


Bummeli (BL - Laufen)



Zältli



Bombo



Täfeli (BE, AG)



Zöckerli (Lozärn)



Böllile (Vorarlberg/Ö)



Bolla (FL)



Züggi (GL)



Zältli (ZG)











Wäschezuber:


Geltä



Wöschzeine



Wöschzöber



Zöber (Lozärn)



Zäine (AG)



Wöschchorb (FR)



Wöschgelta (FL)



Geltä (GL)



Wöschbecki (BE)



Zeine (ZG)








Wäscheklammer:


Chlöbli



Chlüpperli



Chlämmerli (BE, AG)



Chlämmerli (Lozärn)



Kluppa (Vorarlberg/Ö)



Klöpperle (FL)



Chlöbli (GL)



Chlämmerli (ZG)








Löwenzahn:


Söiblume (Lozärn)



Löwezahn (TG)



Schwiibluama (FL)



Schwiibluemä (GL)



chrottepösche (ZH ev. nur regional?)



Soubluemä (BE)



Loiezah



Saublueme (ZG)


Söiblueme (AG)



Siubluämä (UR)












Brotrinde:


Raouft (FR) keine Ahnung wie man es schreibt



Rinde (TG(



Rinda (FL)



Rindä (GL)



Rouft (BE)



Rauft (AG)



Rinde (ZG)











Ferkel:


Gusi (FR)



Hutschile (Schwein=Hutschla) (Vorarlberg/Ö)



Söili (TG)



Hutschla (FL)



Soili (ZH)



Schwii (GL)



Söili (BE, AG)



Soili in den Berggemeinden Süli (ZG)


Siuli (UR)









Bettdecke:


Dachbett (FR)



Kutza (Vorarlberg/Ö)



Deckbett (TG...aber ich glaube da haben meine Eltern abgefärbt..BL)



Decke (FL)



Bettdechi (ZH, AG)



Bett Deggi (GL)



Techi (BE)



Düvet / Dechi (ZG)








Rahm:


Nidel (ZH)



Nidel (GL)



Niidlä (BE)



Rahm (ZG)








Butter:


Ankke (ZH, AG)



Anggä (GL)



Ankä (BE)



Butter (ZG)











Bleistift:


Bliili (GL)



Bleistift (BE, ausgesprochen mit einem wirklichen E I, also das E und das I nacheinander gesprochen, nicht wie im Hochdeutschen)



Blofi (BE; meine Urner Lehrtochter vertsteht nur Bahnhof, wenn ich ihr sage, sie solle das mit dem



Blofi markieren...)


Griffel (ZG)











Zwiebel:


Bölla (FL)



Zibälä/Zibele (BE)



Zwibelä



Zwieblä (ZG)


Zebele (AG)



Bellä (UR)












Schnecke:


Schnägg (BE, AG)



Schnäck (mit Hüsli) (FL)



Tauschnäck (Nacktschnecke) (FL



Schnägg (ZG)








Kartoffel:


Härdöpfu (BE, AG)



Härdöpfel (FL)



Gümmel(SZ)



Härdöpfel (ZG)


Gumu (UR)












Kartoffelbrei:


Gummelistunggis (SZ)



Hädöpfustock (BE, AG)



Stocki / Stungg(ZG)








Bein:


Scheichä (BE)



Fuass (Bei uns wird alles von Fuss Bis Oberschenkel so genannt) (FL)



Bei



Bei (ZG)














Kopf:


Gring (BE)



Chopf



Grind (ZH)



Grind / Chopf (ZG)











Kind:


Goof (hierzulande kein Schimpfwort!!) (FL)



Chind (ZH)



Chind (ZG)











Maienkäferlarve:


Ingere (FL)



Ängerling (BE, UR, AG)



Ängerling (ZG)








Schrank:


Schaft (BE)



Chaschte (AG)



Schrank (ZG)








Honig:


Hungg (ZG)


Hung (UR)












Elster:


Ageschte (Appenzell und einige Thurgauer)












Sie (Höflichkeitsform):



dir (BE, in SZ ist es unhöflich, wenn man fragt "Wo weit dir hockä?", musste ich lernen...
:rolleyes: . Es heisse: Wo wend Sie sitze?)


See (SZ, UR)



Du (es gibt keine Höflichkeitsform) (FL)


 
Mein Freund wollte, dass ich das Taschentuch für ihn reinstelle :D

Apfelkerngehäuse:

Bitzgi (Thurgau)

Gröibschi (Bern)

Grübschi (Bern)

Bütschgi (ZH)

Giägi (BL oder einfach Laufental??)

Gigetschi (Solothurn)

Gütschgi

Öpfugörbsi

Betzgi (Lozärn)

Betschgi (Aargau)

Butza (Vorarlberg/Ö)

Bötschge (FL)

Bütschgi (GL)

Öpfelbütschgi

Bütschgi (AG)

Bütschgi (ZG)











Brotanschnitt:


Gupf (ZH, AG)



Mürggu (BE)



Aahou (BE)



Bödeli (SZ)



Mörgu / Mutsch (Lozärn)



Aahöilig (Aargau)



Bödl (FL)



Aaschnitt (ZH)



Muger (ZG)








Marienkäfer:


Mariechäfer (ZH)



Muettergottischäferli (BL)



Meiechäfer (BE)



Himugüegeli (BE)



Meiechäfer (SZ)



Mariächäfer



Liebgottchäferli (AG)



Muettergotteschäferli (Lozärn)



Mariakäfer (FL)



Mariechäferli / Muettergotteschäferli (ZG)











Zuckerbonbons:


Bummeli (BL - Laufen)



Zältli



Bombo



Täfeli (BE, AG)



Zöckerli (Lozärn)



Böllile (Vorarlberg/Ö)



Bolla (FL)



Züggi (GL)



Zältli (ZG)











Wäschezuber:


Geltä



Wöschzeine



Wöschzöber



Zöber (Lozärn)



Zäine (AG)



Wöschchorb (FR)



Wöschgelta (FL)



Geltä (GL)



Wöschbecki (BE)



Zeine (ZG)








Wäscheklammer:


Chlöbli



Chlüpperli



Chlämmerli (BE, AG)



Chlämmerli (Lozärn)



Kluppa (Vorarlberg/Ö)



Klöpperle (FL)



Chlöbli (GL)



Chlämmerli (ZG)








Löwenzahn:


Söiblume (Lozärn)



Löwezahn (TG)



Schwiibluama (FL)



Schwiibluemä (GL)



chrottepösche (ZH ev. nur regional?)



Soubluemä (BE)



Loiezah



Saublueme (ZG)


Söiblueme (AG)



Siubluämä (UR)












Brotrinde:


Raouft (FR) keine Ahnung wie man es schreibt



Rinde (TG(



Rinda (FL)



Rindä (GL)



Rouft (BE)



Rauft (AG)



Rinde (ZG)











Ferkel:


Gusi (FR)



Hutschile (Schwein=Hutschla) (Vorarlberg/Ö)



Söili (TG)



Hutschla (FL)



Soili (ZH)



Schwii (GL)



Söili (BE, AG)



Soili in den Berggemeinden Süli (ZG)


Siuli (UR)









Bettdecke:


Dachbett (FR)



Kutza (Vorarlberg/Ö)



Deckbett (TG...aber ich glaube da haben meine Eltern abgefärbt..BL)



Decke (FL)



Bettdechi (ZH, AG)



Bett Deggi (GL)



Techi (BE)



Düvet / Dechi (ZG)








Rahm:


Nidel (ZH)



Nidel (GL)



Niidlä (BE)



Rahm (ZG)








Butter:


Ankke (ZH, AG)



Anggä (GL)



Ankä (BE)



Butter (ZG)











Bleistift:


Bliili (GL)



Bleistift (BE, ausgesprochen mit einem wirklichen E I, also das E und das I nacheinander gesprochen, nicht wie im Hochdeutschen)



Blofi (BE; meine Urner Lehrtochter vertsteht nur Bahnhof, wenn ich ihr sage, sie solle das mit dem



Blofi markieren...)


Griffel (ZG)











Zwiebel:


Bölla (FL)



Zibälä/Zibele (BE)



Zwibelä



Zwieblä (ZG)


Zebele (AG)



Bellä (UR)












Schnecke:


Schnägg (BE, AG)



Schnäck (mit Hüsli) (FL)



Tauschnäck (Nacktschnecke) (FL



Schnägg (ZG)








Kartoffel:


Härdöpfu (BE, AG)



Härdöpfel (FL)



Gümmel(SZ)



Härdöpfel (ZG)


Gumu (UR)












Kartoffelbrei:


Gummelistunggis (SZ)



Hädöpfustock (BE, AG)



Stocki / Stungg(ZG)








Bein:


Scheichä (BE)



Fuass (Bei uns wird alles von Fuss Bis Oberschenkel so genannt) (FL)



Bei



Bei (ZG)














Kopf:


Gring (BE)



Chopf



Grind (ZH)



Grind / Chopf (ZG)











Kind:


Goof (hierzulande kein Schimpfwort!!) (FL)



Chind (ZH)



Chind (ZG)











Maienkäferlarve:


Ingere (FL)



Ängerling (BE, UR, AG)



Ängerling (ZG)








Schrank:


Schaft (BE)



Chaschte (AG)



Schrank (ZG)








Honig:


Hungg (ZG)


Hung (UR)












Elster:


Ageschte (Appenzell und einige Thurgauer)






Taschentuch:





Fazenettli (SZ, Dialekt Muoatathal)












Sie (Höflichkeitsform):



dir (BE, in SZ ist es unhöflich, wenn man fragt "Wo weit dir hockä?", musste ich lernen...
:rolleyes: . Es heisse: Wo wend Sie sitze?)


See (SZ, UR)



Du (es gibt keine Höflichkeitsform) (FL)


 
Wie sagt Ihr eigentlich zu den Brotsorten

Büürli

Semmeli

und

Weggli?

 
Bei uns heissen Büürli Mutschli und Weggli Weggli :) Semmeli existiert soweit ich weiss nicht im zugerischen Dialekt?

 
Hier im Thurgau ists auch so:

Büürli = Büürli
Weggli = Weggli
Semmeli = Semmeli

 
Apfelkerngehäuse:

Bitzgi (Thurgau)

Gröibschi (Bern)

Grübschi (Bern)

Bütschgi (ZH)

Giägi (BL oder einfach Laufental??)

Gigetschi (Solothurn)

Gütschgi

Öpfugörbsi

Betzgi (Lozärn)

Betschgi (Aargau)

Butza (Vorarlberg/Ö)

Bötschge (FL)

Bütschgi (GL)

Öpfelbütschgi

Bütschgi (AG)

Bütschgi (ZG)


Epfelbätzi (VS)











Brotanschnitt:


Gupf (ZH, AG)



Mürggu (BE)



Aahou (BE)



Bödeli (SZ)



Mörgu / Mutsch (Lozärn)



Aahöilig (Aargau)



Bödl (FL)



Aaschnitt (ZH)



Muger (ZG)


Chappa, Fuchs, Grischta (VS)








Marienkäfer:


Mariechäfer (ZH)



Muettergottischäferli (BL)



Meiechäfer (BE)



Himugüegeli (BE)



Meiechäfer (SZ)



Mariächäfer



Liebgottchäferli (AG)



Muettergotteschäferli (Lozärn)



Mariakäfer (FL)



Mariechäferli / Muettergotteschäferli (ZG)


Mariechäfer (VS)











Zuckerbonbons:


Bummeli (BL - Laufen)



Zältli



Bombo



Täfeli (BE, AG)



Zöckerli (Lozärn)



Böllile (Vorarlberg/Ö)



Bolla (FL)



Züggi (GL)



Zältli (ZG)


Bombom (VS)











Wäschezuber:


Geltä



Wöschzeine



Wöschzöber



Zöber (Lozärn)



Zäine (AG)



Wöschchorb (FR)



Wöschgelta (FL)



Geltä (GL)



Wöschbecki (BE)



Zeine (ZG)


Zuber (VS)








Wäscheklammer:


Chlöbli



Chlüpperli



Chlämmerli (BE, AG)



Chlämmerli (Lozärn)



Kluppa (Vorarlberg/Ö)



Klöpperle (FL)



Chlöbli (GL)



Chlämmerli (ZG)


Chlempi (VS)








Löwenzahn:


Söiblume (Lozärn)



Löwezahn (TG)



Schwiibluama (FL)



Schwiibluemä (GL)



chrottepösche (ZH ev. nur regional?)



Soubluemä (BE)



Loiezah



Saublueme (ZG)


Söiblueme (AG)



Siubluämä (UR)



Remschfädrä, Schwimeijä (VS)











Brotrinde:


Raouft (FR) keine Ahnung wie man es schreibt



Rinde (TG(



Rinda (FL)



Rindä (GL)



Rouft (BE)



Rauft (AG)



Rinde (ZG)


Grischta (VS)











Ferkel:


Gusi (FR)



Hutschile (Schwein=Hutschla) (Vorarlberg/Ö)



Söili (TG)



Hutschla (FL)



Soili (ZH)



Schwii (GL)



Söili (BE, AG)



Soili in den Berggemeinden Süli (ZG)


Siuli (UR)



Schwinggi, Fährli (VS)








Bettdecke:


Dachbett (FR)



Kutza (Vorarlberg/Ö)



Deckbett (TG...aber ich glaube da haben meine Eltern abgefärbt..BL)



Decke (FL)



Bettdechi (ZH, AG)



Bett Deggi (GL)



Techi (BE)



Düvet / Dechi (ZG)


Dechi (VS)








Rahm:


Nidel (ZH)



Nidel (GL)



Niidlä (BE)



Rahm (ZG)


Nidla (VS)








Butter:


Ankke (ZH, AG)



Anggä (GL)



Ankä (BE)



Butter (ZG)


Butter, Anke (VS)








Bleistift:


Bliili (GL)



Bleistift (BE, ausgesprochen mit einem wirklichen E I, also das E und das I nacheinander gesprochen, nicht wie im Hochdeutschen)



Blofi (BE; meine Urner Lehrtochter vertsteht nur Bahnhof, wenn ich ihr sage, sie solle das mit dem



Blofi markieren...)


Griffel (ZG)


Bliischtift (VS)











Zwiebel:


Bölla (FL)



Zibälä/Zibele (BE)



Zwibelä



Zwieblä (ZG)


Zebele (AG)



Bellä (UR)



Zibla (VS)











Schnecke:


Schnägg (BE, AG)



Schnäck (mit Hüsli) (FL)



Tauschnäck (Nacktschnecke) (FL



Schnägg (ZG)


Schnägge (VS)








Kartoffel:


Härdöpfu (BE, AG)



Härdöpfel (FL)



Gümmel(SZ)



Härdöpfel (ZG)


Gumu (UR)



Härpfel (VS)











Kartoffelbrei:


Gummelistunggis (SZ)



Hädöpfustock (BE, AG)



Stocki / Stungg(ZG)


Härpfelstock (VS)





Bein:


Scheichä (BE)



Fuass (Bei uns wird alles von Fuss Bis Oberschenkel so genannt) (FL)



Bei



Bei (ZG)


BEI (vs)











Kopf:


Gring (BE)



Chopf



Grind (ZH)



Grind / Chopf (ZG)


Grind, Chopf (VS)











Kind:


Goof (hierzulande kein Schimpfwort!!) (FL)



Chind (ZH)



Chind (ZG)


Jüngi, Chind, Goof(VS)








Maienkäferlarve:


Ingere (FL)



Ängerling (BE, UR, AG)



Ängerling (ZG)


Engerling (VS)








Schrank:


Schaft (BE)



Chaschte (AG)



Schrank (ZG)


Schaft (VS)








Honig:


Hungg (ZG)


Hung (UR)



Hunig (VS)











Elster:


Ageschte (Appenzell und einige Thurgauer)






Taschentuch:





Fazenettli (SZ, Dialekt Muoatathal)



Nastüäsch (VS)





Schmetterling:


Pfifoltra (VS)





miteinander reden:


dorfe (VS)





Frosch:



Hopschel (VS)





Türe:



Port (VS)





Regenschirm:


Bäresol (VS)




 
Apfelkerngehäuse:

Bitzgi (Thurgau)

Gröibschi (Bern)

Grübschi (Bern)

Bütschgi (ZH)

Giägi (BL oder einfach Laufental??)

Gigetschi (Solothurn)

Gütschgi

Öpfugörbsi

Betzgi (Lozärn)

Betschgi (Aargau)

Butza (Vorarlberg/Ö)

Bötschge (FL)

Bütschgi (GL)

Öpfelbütschgi

Bütschgi (AG)

Bütschgi (ZG)


Epfelbätzi (VS)











Brotanschnitt:


Gupf (ZH, AG)



Mürggu (BE)



Aahou (BE)



Bödeli (SZ)



Mörgu / Mutsch (Lozärn)



Aahöilig (Aargau)



Bödl (FL)



Aaschnitt (ZH)



Muger (ZG)


Chappa, Fuchs, Grischta (VS)








Marienkäfer:


Mariechäfer (ZH)



Muettergottischäferli (BL)



Meiechäfer (BE)



Himugüegeli (BE)



Meiechäfer (SZ)



Mariächäfer



Liebgottchäferli (AG)



Muettergotteschäferli (Lozärn)



Mariakäfer (FL)



Mariechäferli / Muettergotteschäferli (ZG)


Mariechäfer (VS)











Zuckerbonbons:


Bummeli (BL - Laufen)



Zältli



Bombo



Täfeli (BE, AG)



Zöckerli (Lozärn)



Böllile (Vorarlberg/Ö)



Bolla (FL)



Züggi (GL)



Zältli (ZG)


Bombom (VS)





Dröpsli (LU)











Wäschezuber:


Geltä



Wöschzeine



Wöschzöber



Zöber (Lozärn)



Zäine (AG)



Wöschchorb (FR)



Wöschgelta (FL)



Geltä (GL)



Wöschbecki (BE)



Zeine (ZG)


Zuber (VS)








Wäscheklammer:


Chlöbli



Chlüpperli



Chlämmerli (BE, AG)



Chlämmerli (Lozärn)



Kluppa (Vorarlberg/Ö)



Klöpperle (FL)



Chlöbli (GL)



Chlämmerli (ZG)


Chlempi (VS)








Löwenzahn:


Söiblume (Lozärn)



Löwezahn (TG)



Schwiibluama (FL)



Schwiibluemä (GL)



chrottepösche (ZH ev. nur regional?)



Soubluemä (BE)



Loiezah



Saublueme (ZG)


Söiblueme (AG)



Siubluämä (UR)



Remschfädrä, Schwimeijä (VS)











Brotrinde:


Raouft (FR) keine Ahnung wie man es schreibt



Rinde (TG(



Rinda (FL)



Rindä (GL)



Rouft (BE)



Rauft (AG)



Rinde (ZG)


Grischta (VS)











Ferkel:


Gusi (FR)



Hutschile (Schwein=Hutschla) (Vorarlberg/Ö)



Söili (TG)



Hutschla (FL)



Soili (ZH)



Schwii (GL)



Söili (BE, AG)



Soili in den Berggemeinden Süli (ZG)


Siuli (UR)



Schwinggi, Fährli (VS)








Bettdecke:


Dachbett (FR)



Kutza (Vorarlberg/Ö)



Deckbett (TG...aber ich glaube da haben meine Eltern abgefärbt..BL)



Decke (FL)



Bettdechi (ZH, AG)



Bett Deggi (GL)



Techi (BE)



Düvet / Dechi (ZG)


Dechi (VS)








Rahm:


Nidel (ZH)



Nidel (GL)



Niidlä (BE)



Rahm (ZG)


Nidla (VS)








Butter:


Ankke (ZH, AG)



Anggä (GL)



Ankä (BE)



Butter (ZG)


Butter, Anke (VS)








Bleistift:


Bliili (GL)



Bleistift (BE, ausgesprochen mit einem wirklichen E I, also das E und das I nacheinander gesprochen, nicht wie im Hochdeutschen)



Blofi (BE; meine Urner Lehrtochter vertsteht nur Bahnhof, wenn ich ihr sage, sie solle das mit dem



Blofi markieren...)


Griffel (ZG)


Bliischtift (VS)











Zwiebel:


Bölla (FL)



Zibälä/Zibele (BE)



Zwibelä



Zwieblä (ZG)


Zebele (AG)



Bellä (UR)



Zibla (VS)











Schnecke:


Schnägg (BE, AG)



Schnäck (mit Hüsli) (FL)



Tauschnäck (Nacktschnecke) (FL



Schnägg (ZG)


Schnägge (VS)








Kartoffel:


Härdöpfu (BE, AG)



Härdöpfel (FL)



Gümmel(SZ)



Härdöpfel (ZG)


Gumu (UR)



Härpfel (VS)











Kartoffelbrei:


Gummelistunggis (SZ)



Hädöpfustock (BE, AG)



Stocki / Stungg(ZG)


Härpfelstock (VS)





Bein:


Scheichä (BE)



Fuass (Bei uns wird alles von Fuss Bis Oberschenkel so genannt) (FL)



Bei



Bei (ZG)


BEI (vs)











Kopf:


Gring (BE)



Chopf



Grind (ZH)



Grind / Chopf (ZG)


Grind, Chopf (VS)











Kind:


Goof (hierzulande kein Schimpfwort!!) (FL)



Chind (ZH)



Chind (ZG)


Jüngi, Chind, Goof(VS)








Maienkäferlarve:


Ingere (FL)



Ängerling (BE, UR, AG)



Ängerling (ZG)


Engerling (VS)








Schrank:


Schaft (BE)



Chaschte (AG)



Schrank (ZG)


Schaft (VS)








Honig:


Hungg (ZG)


Hung (UR)



Hunig (VS)











Elster:


Ageschte (Appenzell und einige Thurgauer)






Taschentuch:





Fazenettli (SZ, Dialekt Muoatathal)



Nastüäsch (VS)





Schmetterling:


Pfifoltra (VS)





miteinander reden:


dorfe (VS)





Frosch:



Hopschel (VS)





Türe:



Port (VS)





Regenschirm:


Bäresol (VS)




 
Hopschel..... :laughingmyassoff: ! So guet! Ich dachte das heisst bei euch "z'Froschi"! Oder ist das nur das Kommando für Harley?

 
Für mich als Düütsche Mega interessant....Wenn mein Trainer mit unverständliches Zeug entgegebrabbelt, sag ich immer, Red doch Deutsch mit dir, Duffy versteht dich, aber ich dich nicht :laughingmyassoff:

Im Büro ist es grad andersrum, kommen meine Kollegen, wegen jedem Brief zu mir, DU Verena, wie heisst das in richtigem Deutsch :love:

 
...toll, da het jemadn das Walliserdeutsch schon ergänzt...wenn wir hier Dialekt reden, versteht uns auch keiner ;)

 
oohhh, das ist ein cooler Thread!

Übrigens heißt auch im Hochdeutschen nicht alles so wie im Schriftdeutschen. Bei uns zuhause (Südniedersachsen) sagt man Apfelgribs (Apelkerngehäuse) und Brotknust (Brotanschnitt).

Weitermachen bitte! Ich will noch ganz viel lernen!